Bem-vindo(a) ao Portal de Latim da USP!

Cabeça

Muito obrigado por ter vindo conhecer este espaço! O Portal de Latim da USP é um projeto de ambiente virtual da Área de Língua e Literatura Latina da USP a ser construído diretamente por seus docentes e discentes e por uma rede de colaboradores. Seu propósito inicial é oferecer à comunidade de seus usuários um acervo permanente e gratuito de conteúdos e recursos para o estudo e ensino de língua e literatura latina. Se quiser, veja aqui outros detalhes do projeto!

1a Etapa: Lançamento

Portal de Latim da USP está apenas em sua primeira etapa. Docentes, discentes e colaboradores estão ainda se familiarizando com os instrumentos de inserção e criação de conteúdo do Portal. Por isso, pode ser que ainda leve certo tempo até que tenhamos um pouco mais do que as informações até agora disponíveis abaixo e nos diferentes menus. É pelo esforço conjunto dos colegas, alunos e colaboradores que daremos logo o próximo passo na construção coletiva deste ambiente. Especialmente a você que é um usuário registrado pedimos que volte aqui outras vezes, pois novos conteúdos e recursos já poderão estar disponíveis para você em sua próxima visita. Em breve, também, falaremos sobre os próximos passos desse projeto. Então não deixe de conferir!

Informes

veja no http://palcoclassico.blogspot.com.br ANTÍGONA, com Andrea Beltrão - nova temporada em SP

Reestreia hoje - nova temporada em São Paulo


Detalhes

Renata Cazarini
1 semana 4 dias ago
Dica de teatro clássico no palcoclassico.blogspot.com.br TESEU – UMA RAPSÓDIA DE MOMENTOS QUE NÃO SERÃO LEMBRADOS

Uma banda de garagem em crise narra a história do mitológico astro do rock Teseu rumo ao estrelato, levando em consideração a trajetória de pessoas que cruzaram seu caminho. (Divulgação)


Detalhes

Renata Cazarini
2 semanas ago

Outros conteúdos

O homoerotismo na poesia de Marcial
Trabalho de Iniciação Científica
Robson Tadeu Cesila
2 horas 39 minutos ago
Epigramas homoeróticos de Marcial: tradução e comentário
Trabalho de Iniciação Científica
Robson Tadeu Cesila
2 horas 40 minutos ago
Tradução, anotação e estudo da Carta de Fedra a Hipólito, de Ovídio
Trabalho de Iniciação Científica
Robson Tadeu Cesila
3 horas 37 minutos ago
Da Palavra, tradução do Vākya-padīya, de Bhartṛhari
Vitrine
Adriano Aprigliano
1 semana 6 dias ago
As Guerras Púnicas de Sílio Itálico: tradução do canto I
Trabalho de Iniciação Científica
Grace Joplin Ferreira
2 semanas 5 dias ago